000 02737namaa2200457uu 4500
001 oapen48628
003 oapen
005 20240507100225.0
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 210517s2020 xx |||||o ||| 0|eng d
020 _a9780367337278
020 _a9780367337285
020 _a9780429321528
040 _aoapen
_coapen
041 0 _aeng
042 _adc
072 7 _aCF
_2bicssc
072 7 _aCF
_2bicssc
072 7 _aCFP
_2bicssc
072 7 _aCFP
_2bicssc
100 1 _aItaliano, Federico
_4edt
245 1 0 _aThe Dark Side of Translation
260 _bTaylor & Francis
_c2020
300 _a1 online resource
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
506 0 _aFree-to-read
_fUnrestricted online access
_2star
520 _aWe tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection-as something that darkens and obscures. Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy-to mention just a few of the negative phenomena that shape our lives-show patterns of communication in which translation either functions as a weapon or constitutes a space of conflict. But what does this dark side of translation look like? How does it work?Ground-breaking in its theoretical conception and pioneering in its thematic approach, this book unites international scholars from a range of disciplines including philosophy, translation studies, literary theory, ecocriticism, game studies, history and political science. With examples that illustrate complex theoretical and philosophical issues, this book also has a major focus on the translational dimension of ecology and climate change. Transdisciplinary and topical, this book is key reading for researchers, scholars and advanced students of translation studies, literature and related areas.
540 _aAll rights reserved
_uhttp://oapen.org/content/about-rights
546 _aEnglish
650 7 _alinguistics
_2bicssc
650 7 _aLinguistics
_2bicssc
650 7 _aTranslation & interpretation
_2bicssc
650 7 _aTranslation and interpretation
_2bicssc
653 _aThe Dark Side of Translation,Holocaust and translation,Translating Political Anxieties,translator's ambiguity,Uncanny Translation,Zombie History , Postcolonial translations, Climate and Knowledge, climate change discourses, Federico Italiano
700 1 _aItaliano, Federico
_4oth
793 0 _aOAPEN Library.
856 4 0 _uhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/48628
_70
_zFree-to-read: OAPEN Library: description of the publication
999 _c36573
_d36573